【公映国配】愤怒的小鸟.Angry.Birds.2016.简中国配特效【精调版】08.06更新
本帖最后由 baick 于 2016-8-6 11:22 编辑【公映国配】愤怒的小鸟.Angry.Birds.2016.简中国配特效【精调版】
感谢本坛realyinxu校对,已做修正,已付大洋的坛友如不能下载请短消息我。
【字幕说明】
1、本套字幕由本人制作,CMCT字幕组原创出品,完美匹配蓝光BD。
2、根据蓝光正版国配音轨听录及重制时间轴并作全程精调。
3、简体中文,SUP版本含基础特效,包括全部演职员表同步翻译。
4、包括全部7首背景音乐中英文同步翻译。
5、注释了片中部分恶搞或致敬内容的简要背景介绍。
6、附件为ASS(国配纯文本)、SUP(国配特效)两条字幕,一并打包收费50大洋。
CMCT官方字幕,未经许可,不得以任何形式转载、合并、再发布。
本站音轨下载
【电影信息】
中文名 愤怒的小鸟
外文名 Angry Birds、The Angry Birds Movie
其它译名 愤怒的小鸟大电影、愤怒鸟玩电影(台湾译)
出品时间 2016年
出品公司 Rovio Mobile、索尼动画、哥伦比亚影片公司
发行公司 索尼发行公司、环球影片公司
制片地区 美国
拍摄地点 温哥华
导 演 费格尔·雷利、克雷·卡提斯
编 剧 乔恩·维迪
制 片 人 John Cohen、David Maisel、凯瑟琳·温德
类 型 动画、喜剧、动作
主 演 杰森·苏戴奇斯,乔什·盖德,丹尼·麦克布耐德,玛娅·鲁道夫,彼特·丁拉基,比尔·哈德尔
片 长 97分钟
上映时间 2016年5月20日
票 房 5.14亿元(中国票房)
对白语言 英语
imdb编码 tt1985949
【剧情简介】
在一座与世隔绝的美丽小岛上,住这一群乐天知命的鸟。作为一只天生拥有黑粗眉的小鸟,“胖红”走到哪里都被嘲笑或是无视,它对在家门外踢球的捣蛋鬼毫不客气,暴脾气让它更加孤僻。不过即便是暴躁的“胖红”也有脾气相投的死党,“飞镖黄”恰克与“炸弹黑”就是它的好基友。不过易怒的胖红、亢奋的恰克和容易爆炸的炸弹总是因为各自的怪性格而不被其他的鸟接纳。当“绿猪”初到小鸟岛时,正是敏锐的“胖红”发现了蹊跷之处,然而法官大人却无视“胖红”的忠告,导致蠢萌“绿猪”诡计得逞
【幕后花絮】
由于档期原因几乎所有演员都是单独配音的,很多演员直到首映才见到自己在片中的搭档,甚至有的才得知竟与仰慕已久的偶像在该片中有声音合作。
由于之前配过《冰雪奇缘》中非常受欢迎的雪宝的角色,乔什·盖德担心他的声音已经和雪宝联系在一起,他怕观众搞混。所以刚开始制作方联系乔什·盖德参与配音该时,他还是很犹豫的。
乔什·盖德为了准备恰克这个角色,参照了他小时候在学校有个讲话语速超快的朋友,他的表演就是基于对那个“话痨”朋友的印象。
【幕后制作】
创作背景
该片改编自同名手游,于2012年项目确立。创作期间,好莱坞用乐高玩具创作的《乐高大电影》的成功也让该片团队看到了项目的美好前景。
片尾彩蛋
除了在故事上致敬游戏,《愤怒的小鸟》大电影更是开创性地与高科技结合,玩转黑科技运用增强现实技术(AR),不仅在片尾嵌套了需要用音频解锁的特别版彩蛋,玩家需下载《愤怒的小鸟冲冲冲》打到第五关,然后带着手机去电影院,看到片尾“胖红”鸟码时迅速扫描就可以看到。该片还全面实现影游联动,在《愤怒的小鸟冲冲冲》里设置了许多AR小游戏,玩家可以选择和几位小鸟合影,将现实场景与虚拟角色叠加。
【字幕截图】
【字幕下载】
**** Hidden Message *****
谢谢分享支持一下 感谢,下载收藏 新配的版本效果如何,谢谢楼主分享。 支持一个,辛苦了 下一个看看效果,感谢分享。 非常给力,谢谢 感谢分享!看效果如何 多谢楼主辛苦制作! 看起来不错!谢谢分享! 看动画还是喜欢看国配的~~~谢谢制作 感谢楼主分享国配字幕 漂亮 谢谢楼主分享,这个特效很不错啊! 国配字幕谢谢 赞,赞,赞,精准的国配字幕终于有了。感谢楼主辛苦制作 看截图字幕效果很棒啊 回复看看是神马东东 非常给力 呵呵 {:4_258:} 看截图应该非常不错,加分 非常漂亮的特效字幕,非常感谢楼主制作分享。 感谢楼主制作分享 不管东西咋样 还是先谢谢了
好像是买过一次,里面有几处错别字,修改了一下,不过还是感谢楼主的辛苦 字幕不错啊,谢谢分享 谢谢楼主分享。 感谢楼主发布!!手下了
贵的离谱,表了 支持特效字幕 制作辛苦 谢谢分享 谢谢楼主分享 这个特效敢情好,感谢楼主 灰常给力,谢谢分享......
特效不错,下载ASS,看看能不能学到代码。嘿嘿 支持一下,看看效果 应该是最终版了,该出手时就出手 这个字幕真的不错呀 asuka72 发表于 2016-8-5 12:30 static/image/common/back.gif
好像是买过一次,里面有几处错别字,修改了一下,不过还是感谢楼主的辛苦
这个字幕发布前校过两次,是不是之前买的是非字幕组出的? 楼主制作辛苦,谢谢分享 很漂亮的字幕啊,谢谢 pudency 发表于 2016-8-5 14:03 static/image/common/back.gif
贵的离谱,表了
从头听录一遍
逐句调整时间轴
搜集歌曲信息加翻译、背景注释信息
逐个翻译演职表等屏幕特效并匹配原风格
最后再总体校对2遍
前后用去一周多的业余时间
不论好片坏片,经过一轮制作过程,再去欣赏影片本身时有种想吐的感觉
是字幕组成员牺牲了很多个人时间为大家带来共享的精品字幕
如果说这么点虚拟币贵的话,字幕组也真无话可说了。 这么帅不支持怎么行 好东西,正需要 谢谢分享,太好了! 精调原创必须支持 感谢分享,楼主辛苦了 很好 谢谢分享