【公映国配】霍比特人3:五军之战(剧场版)The Hobbit 3 国配精调版
本帖最后由 wcv 于 2017-2-21 12:53 编辑我看论坛上全是加长版的国配,剧场版的一个都没有,特重弄了一个,喜欢的留一下吧。
【电影信息】
中文名 霍比特人:五军之战
外文名 The Hobbit: The Battle of the Five Armies
其它译名 霍比特人3:五军之战,
哈比人:五军之战(中国香港),哈比人:奇境再返(中国台湾)
出品时间 2014年
出品公司 新线电影,米高梅电影,华纳兄弟影片
发行公司 华纳兄弟影片公司
制片地区美国,新西兰
拍摄日期 2011年3月21日 - 2012年7月6日,2013年补拍
导 演彼得·杰克逊
编 剧弗兰·威尔士,菲利帕·鲍恩斯,彼得·杰克逊,吉尔莫·德尔·托罗
制片人菲利帕·鲍恩斯、彼得·杰克逊、弗兰·威尔士等 类 型 动作,奇幻,冒险
主 演马丁·弗瑞曼,伊恩·麦克莱恩,理查德·阿米蒂奇,凯特·布兰切特,奥兰多·布鲁姆,李·佩斯,伊万杰琳·莉莉,卢克·伊万斯,雨果·维文,本尼迪克特·康伯巴奇,艾丹·特纳,迪恩·奥戈尔曼,马努·贝内特
片 长 144分钟
上映时间 2014年12月17日(美国),2015年1月23日(中国大陆)
对白语言英语
色 彩 彩色
imdb编码 tt2310332
【剧情简介】
夺回孤山的“矮人王”索林顺理成章的占据了无数远古矮人的财宝,同时这些堆积如山的财宝也吸引着人类勇士巴德和精灵王瑟兰迪尔所率的联军,矮人一族面临着一场巨大的危机。随后冲着无尽财宝而来的半兽人大军蜂拥而至,面对这些邪恶、贪婪的半兽人,与人类和精灵联军对峙已久的矮人一族也终于放下隔阂,在“矮人王”索林的率领下与人类、精灵歃血为盟,共同对抗半兽人部队。
【幕后花絮】
影片中精灵王瑟兰迪尔的坐骑是一头麋鹿,事实上它是由一头名叫Moose的马儿扮演的。
很多演员们把片中的道具留下作纪念。马丁·弗里曼拿走了比尔博的佩剑和假耳,理查德·阿米蒂奇拿走了原版的兽咬剑,李·佩斯也把他的精灵剑带回了家。
凯特·布兰切特尽管在三部曲中都有戏份,但她真正在片场拍摄的档期只有8天。
影片首款预告片中出现的歌名叫《Edge of the Night》,在2003年《指环王:王者归来》中由皮聘扮演者比利·博伊德演唱。
《霍比特人》原先计划拍成上下两部,后拆分为三部曲。原拍摄于2012年7月6日完成。为了拆分成三部曲,原定上部结尾成为第二部开头,原定下部开头成为了第二部结尾。补拍于2013年夏天进行。
扮演老比尔博的伊安·霍姆以及扮演萨鲁曼的克里斯托弗·李由于年事过高,进行长途旅行的风险过大,他们在伦敦拍摄完所有戏份而没有随剧组前去新西兰。
影片片长只有2小时24分钟,是所有以中土为题材的影片中最短的一部。
影片延续了彼得·杰克逊执导的托尔金系列影片的传统,上映日期总是定在每一年的十二月。
片尾曲《The Last Goodbye》由比利·博伊德演唱,虽然他没有出演《霍比特人》三部曲系列,不过在MV中,我们依然可以看到比利的演唱,配合着《指环王》《霍比特人》电影的镜头混剪,以及彼得·杰克逊带领着所有演员幕后创作的暖心时刻,像一段漫长而悠扬的回忆。回忆着人间十五载,中土六十年。
在该片中,魔王索隆已经成为一个巨大的威胁,但在原著小说《霍比特人》中索伦的威胁尚还没有出现。
**** Hidden Message ***** 看看,感觉还不错的。 加长版的收藏了,不洗版了,剧场版支持下, 好电影就是需要好的字幕 经典影片,必须收藏这个 已经有加长的了,就不收啦,谢谢制作 永远的经典 先收下,再找剧场版 谢谢楼主的分享 不知道剧场版与普通电影有什么区别 谢谢楼主分享 收藏一下 楼主辛苦,一直都是剧场版和剧场版都收的,这下全了 下来看看吧 谢谢,不过剪辑版的都出来了 休息休息 谢谢楼主的分享 这个好,真是辛苦了 谢谢分享看看怎么样 就是没有好的国配
谢谢分享看看怎么样 我想先下载个剧场版的国配音轨,原盘自带那种,但没找到能下载的,哎,楼主有的话可否留信息给个下载地址?多谢了! 感谢发布 看看,感觉还不错的。 难道找到剧场版的,感谢分享啊!:D 谢谢分享看看怎么样 有史以来最好的一条龙 喜欢彼得杰克逊 应该收藏最好的版本 这是字幕还是音轨? 怎么没有具体参数 看到了好有个分别啊... 收藏一下,感谢分享! 刚好需要这个 谢谢分享谢谢 找了好久大部分都是加长版的,(剧场版)的很少的!谢谢 支持,感谢楼主。 感谢楼主提供电影院版的字幕。
经典影片,必须收藏这个 个人也喜欢剧场版的 加长版不小心被删除了,又下不到,只有看看剧场版了 谢谢分享! 感觉还不错的。 谢谢楼主分享 谢谢分享好音轨 楼主辛苦制作分享,感谢。 可以,很喜欢最后这部 没看到音轨详细参数,下来看看 感谢发布 这个真的是剧场版么!太好了!:victory: 剧场版全程国语,感谢制作国语字幕
页:
[1]
2