本人共计花了12小时听写,校对,部分英文发音重新翻译了。
因为对白分为中文,英文,还有部分会议镜头。所以设置了不同的颜色。另外本片可谓影史明星,进入全球票房top100.所以简体繁体字幕中英文对白保留英文字幕
完美匹配美版蓝光
简繁中字如有需要纯中文字幕的,稍后我会补档
◎译 名 新战狼/新战死沙场
◎片 名 战狼2
◎年 代 2017
◎产 地 中国大陆
◎类 别 动作
◎语 言 汉语普通话/英语
◎上映日期 2017-07-27(中国大陆)
◎IMDb评分 6.6/10 from 2,498 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt7131870/
◎豆瓣评分 7.3/10 from 426,597 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26363254/
◎片 长 123分钟
◎导 演 吴京 Jacky Wu
◎主 演 吴京 Jacky Wu
弗兰克·格里罗 Frank Grillo
吴刚 Gang Wu
张翰 Han Zhang
卢靖姗 Celina Jade
丁海峰 Haifeng Ding
淳于珊珊 Shanshan Chunyu
余男 Nan Yu
于谦 Qian Yu
石兆琪 Zhaoqi Shi
海蒂·莫尼梅克 Heidi Moneymaker
奥列格·普鲁迪乌斯 Oleg Aleksandrovich Prudius
艾伦·托尼 Aaron Toney
赛尔·哈里斯 Thayr Harris
高明 Ming Gao
王森 Sen Wang
苇青 Qing Wei
程愫 Su Cheng
张永达 Yongda Zhang
郭秋成 Qiucheng Guo
杜建桥 Jianqiao Du
周冠廷 Guanting Zhou
安·詹姆斯 Ann James
黛安娜·希拉 Diana Sylla
孙率航 Shuaihang Sun
张馨月 Xinyue Zhang
关海龙 Hailong Guan
安妮塔·斯图尔特 Anita Stewart
特雷弗·琼斯
奥斯汀·普里斯特 Austin Priester
克莱·方特诺特 Clay Donahue Fontenot
保罗·艾力卡 Paul Allica
丹尼尔·哈格里夫 Daniel Hargrave
李镇男 Aaron Lee
庄小龙 Xiaolong Zhuang
陈云志 Yunzhi Chen
肯尼迪 Nwachukwu Kennedy Chukwuebuka
◎简 介
故事发生在非洲附近的大海上,主人公冷锋(吴京 饰)遭遇人生滑铁卢,被“开除军籍”,本想漂泊一生的他,正当他打算这么做的时候,一场突如其来的意外打破了他的计划,突然被卷入了一场非洲国家叛乱,本可以安全撤离,却因无法忘记曾经为军人的使命,孤身犯险冲回沦陷区,带领身陷屠杀中的同胞和难民,展开生死逃亡。随着斗争的持续,体内的狼性逐渐复苏,最终孤身闯入战乱区域,为同胞而战斗。
我去,我的只有5大洋,你这个狠啊``20大洋!
每天签到、访问别人空间、留言,可赚20大洋。 听写字幕累人,支持下。 不错,就是略贵 TrueSigil 发表于 2017-12-3 21:24
我去,我的只有5大洋,你这个狠啊``20大洋!
如果内容是一样的,那就有点过分了,毕竟你的字幕还加了特效~ 东妖 发表于 2017-12-3 22:23
如果内容是一样的,那就有点过分了,毕竟你的字幕还加了特效~
其实我的那个就是国配双语字幕,我修改了字幕显示坐标,英语字幕配色,调整了一小部分时间轴!完美匹配影片,可以说一个字都不会不同,楼主这个如果是自己听录的,肯定是自己辛苦的成果,别说20大洋.就是200大洋也不过分,但是楼主这个没有说明字幕来源,如果仅仅是转载的话,就有点贵了,可以赶上特效区的ASS字幕价格了! 这个国配字幕从截图看起来很奇怪?
字体不同?简繁混杂?中英兼有? 谢谢楼主 东妖 发表于 2017-12-3 22:28
这个国配字幕从截图看起来很奇怪?
字体不同?简繁混杂?中英兼有?
可能回忆部分是繁体,外国人说的就是中英? 听写辛苦 谢谢分享 经典收藏了 TrueSigil 发表于 2017-12-3 21:24
我去,我的只有5大洋,你这个狠啊``20大洋!
有时候我也这样想,不过呢,大洋不同的,买的人如果有经验会有选择的,何况这片的字幕哪都有吧
不过,我觉得论坛也应该有个机制……保护第一个出字幕的人 感谢楼主的辛苦制作,谢谢分享 谢谢! 好贵呀 好贵呀............. 这个还是需要的谢谢 这个片子,如果有纯中文特效就好了(不要英文对白)。
楼主很强大,估计大家都在等这个字幕。 看到于谦了。谢谢楼主分享。 这个太给力了 辛苦 谢谢分享 非常感谢楼主分享,字幕制作也是很辛苦的! 就差字幕了,没字幕怎么看都感觉别扭,谢谢楼主辛苦制作 楼主真是牛人 酷哥 发表于 2017-12-4 16:44
这个片子,如果有纯中文特效就好了(不要英文对白)。
楼主很强大,估计大家都在等这个字幕。
国片要什么特效 进入前100呀 非常感谢楼主分享,字幕制作也是很辛苦的! 辛苦了哟,值得点赞的 支持楼主发好字幕,谢谢. 字幕制作辛苦了,效果也不错. thank you 多谢提供,这片始终没有去影院观看 晚上好,谢谢版主分享! 感谢楼主!!!!!!!!!! 支持,经典影片 谢谢楼主分享 这个字幕真的太好了,谢谢楼主的分享啊啊 找了几条都是不带英文的,这个刚好,谢谢! 谢谢楼主,20大洋,希望是高水准的字幕 精雕字幕确实不错 国语字幕不错,谢谢分享。 支持楼主,辛苦了 谢谢,下载了看看 不错,就是贵了点,应该再加个特效就更完美了;P 这么多版本吗 谢谢分享 非常棒,论坛压制的电影中字幕不同步 做字幕是很辛苦的,支持楼主。 很厉害的字幕,谢谢