【上译国配】雪人奇缘.Abominable.2019.ASS.国配字幕(精调版)
转载情况说明:未经本人允许禁止转载国配字幕来自:ly19901227原创听录,本人代为发布
字幕匹配帧率:23.976
字幕匹配时长:1:37:12
字幕使用字体:文泉驿微米黑
https://i.loli.net/2019/12/08/3GSJvyQh9nBtDLm.jpg
◎译 名 雪人奇缘/长毛雪宝(港)/坏坏萌雪怪(台)/Everest/珠穆朗玛
◎片 名 Abominable
◎年 代 2019
◎产 地 美国/中国大陆
◎类 别 喜剧/动画/冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2019-09-07(多伦多电影节)/2019-09-27(美国)/2019-10-01(中国大陆)
◎MPAA评级PG
◎IMDb评分7.0/10 from 9,291 users
◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt6324278/
◎豆瓣评分 7.5/10 from 14,185 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26929010/
◎片 长 97分钟
◎导 演 吉尔·卡尔顿 Jill Culton / 托德·维尔德曼 Todd Wilderman
◎编 剧 吉尔·卡尔顿 Jill Culton
◎主 演 汪可盈 Chloe Bennet
阿尔伯特·蔡 Albert Tsai
艾迪·伊扎德 Eddie Izzard
莎拉·保罗森 Sarah Paulson
丹增·诺盖·特雷纳 Tenzing Norgay Trainor
周采芹 Tsai Chin
张子枫 Zifeng Zhang
陈飞宇 Feiyu Chen
何向东 Xiangdong He
刘风 Feng Liu
万茜 Qian Wan
蔡明 Ming Cai
◎标 签 动画 | 东方梦工厂 | 温情 | 2019 | 冒险 | 美国 | 喜剧 | 中国大陆
◎关键词语 Yeti | Reunion | Family Relationships | Snow | Aftercreditsstinger | Mount Everest | Quest | Zoologist
◎简 介
珠穆朗玛峰的雪人是传说吗?不是!不仅不是传说,它还拥有令人着迷的魔力!少女小艺在天台上目睹了雪人大毛即将被抓的惨况,决定亲自护送大毛回家,她的小伙伴阿俊和鹏鹏也加入了护送队伍。一路上冒险小分队路经了千岛湖、黄山、乐山大佛等著名的中国景点,雪人大毛为了躲避抓捕者,也逐一展现了自己神奇的魔力。巨大化的蒲公英,一秒变大的蓝莓,油菜花海浪,还有什么是雪人大毛的魔力做不到的?而抓捕者也早已在他们的目的地珠峰等待着冒险小分队步入早已设好的圈套…
◎获奖情况
第47届动画安妮奖(2020)
最佳配音(提名) 丹增·诺盖·特雷纳
最佳艺术指导(提名) 保罗·邓肯 / 克里斯托弗·布洛克 / 席琳·金慧达 / 马克斯·博厄斯 / 李珍
最佳角色设计(提名)
最佳动画效果(提名)
译制信息:
主要配音演员
小艺 配音 张子枫
阿俊 配音 陈飞宇
鹏鹏 配音 何向东
大毛 配音 约瑟夫·伊佐
扎拉博士 配音 万茜
奶奶 配音 蔡明
妈妈 配音 周帅
队长 刘北辰
其它配音演员
卢晓彤
屠凤刚
张啸霏
王和逸
孙羽婷
郑真旭
**** Hidden Message *****
厉害了 感谢制作 中国元素动画 国配字幕,辛苦楼主了。
听录不容易 这个速度真快,新年快要到了,又要听到楼主的歌声了:lol 全网唯一哦,厉害了 辛苦了!楼主还弄成精调版,挺不容易的说。。。 终于有国配字幕了,感谢制作! 给力资源 感恩有你 啊哈哈 我是用原声看的感谢楼主的国配中字 1111293 发表于 2019-12-29 18:29
辛苦了!楼主还弄成精调版,挺不容易的说。。。
时间轴确定还是挺容易的 其实最麻烦的在于少数声音要听多次才能确定说的啥 有时候还有地方方言 xjhd 发表于 2019-12-29 23:01
时间轴确定还是挺容易的 其实最麻烦的在于少数声音要听多次才能确定说的啥 有时候还有地方方言
用Aegisub调轴确实不难,可是我的Win10不行啊,装上Aegisub各种问题,以前的Win7就挺好。郁闷ing~ 等了很久了 支持原创的 字幕 下载封装用,感谢! 支持,给孩子看 感谢楼主制作国配字幕 强烈支持高品质字幕~ 赞一个,支持国配字幕,谢谢分享 支持精品国配字幕! 听录辛苦了,多谢分享。 感谢制作,辛苦楼主了 听录辛苦了,谢谢分享 精品字幕 下给儿子看,谢谢辛苦制作! 赞一个!辛苦了! 谢谢国配字幕 感谢发布 感谢制作分享上译国配字幕 感谢楼主分享,感谢ly19901227听录 谢谢精调 辛苦了 精美字幕,谢谢分享 感谢分享好资源! 支持楼主,感谢发布 支持好字幕,谢谢
页:
[1]