发帖者必读!——关于会员发布所谓“精调版”字幕的说明!
本帖最后由 优伶 于 2017-9-28 23:11 编辑首先感谢大家的热情,和一些志同道合的朋友们,一起享受字幕制作、分享的成就感与乐趣,
但近期发帖字幕中,所谓“精调版”这个词已经泛滥,经工作组抽查,很多字幕根本不具备“精调版”要求,但大家发帖都喜欢用这个词,
这里跟大家说明,【精调版】字幕属于国配字幕中的高端字幕,做出来是要达到媲美正版的高标准,如果你只是听录,请不要再随意使用这个词,
一套字幕是否符合【精调版】标准,请参见置顶样本教程:
https://cmct.tv/thread-179086-1-1.html
说明如下:
1、如果你的字幕不符合教程中的标准,发帖请不要用“精调”这个词,避免会员混淆,正常发帖依然会有加分的。
2、如果你的字幕符合精调要求,添加【精调版】字样,并在帖子中说明精调所匹配的音轨版本,此高端字幕会被工作组录用。
3、如果你的字幕不符合精调标准,但却用了精调字样,一旦有版主或字幕组查出,将扣除全部奖励。
4、以上要求,适用于普通会员、工作组、版主、字幕组等每一个人。
望各位制作达人,帮助工作组来严谨规范国配区的每一个帖子,高要求只会让这个版区越来越专业、越来越完善,希望大家理解,期待各位的字幕作品! 前排支持。。。 支持版主强调标准! 普通听录辛苦,精调更辛苦,那得反复检查N遍,基本上可以说不会再出现比此精调版更精准的版本了,所以大家要珍惜呵护“精调”二字。 支持版主的英明决定,我个人的理解:"精调"就像是精制的小炒,色、香、味俱佳,值得品尝、值得回味、值得收藏。 很多写着精调版的字幕错误的很多,根本算不上精调,支持版主的决定 绝对支持,感谢各位。 支持 支持版主强调标准 对,精校就应该符合相应标准 学习了,的确应该有相应标准,多谢楼主 支持论坛的规则!
页:
[1]