冰雪奇缘2.Frozen.II.2019.BluRay 台配字幕 听录精调
本帖最后由 woodpecker 于 2020-3-11 17:44 编辑未经本人许可,谢绝转载或提取二次加工发布,CMCT官方例外!
字幕听录:woodpecker
字幕语言:简体中文
字幕格式:ASS
字幕校对:二校
打轴音轨:冰雪奇缘2-6ch-448kbps.ac3
影片时长:01:43:14.021
影片帧率:23.976 fps
需要字体:华文楷体
匹配电影:frozen.ii.2019.1080p.bluray.x264-yol0w
感谢东妖、Jookei99、音乐蜚语、轻语、锦州飞鹰、(你怎么这么可爱的)雪宝参与校对!
20200304 17:50 更新
根据nLiBRA后缀台版蓝光(感谢!)自带字幕校对了文本,补了三个时间轴,因为没有最后封装发布的音轨,所以之前的时间轴没动,新增的字幕时间轴为台版蓝光提取,未校对。并且发现之前字幕的时间轴与台版蓝光有一丝丝出入。请大家先不要下载!
https://s2.ax1x.com/2020/02/18/3AKzDS.jpg
◎译 名 冰雪奇缘2/魔雪奇缘2(港)
◎片 名 Frozen II
◎年 代 2019
◎产 地 美国
◎类 别 喜剧/动画/歌舞/冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2019-11-22(美国/中国大陆)
◎IMDb评分7.1/10 from 71123 users
◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt4520988
◎豆瓣评分 7.2/10 from 204046 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25887288/
◎片 长 104分钟
◎导 演 克里斯·巴克 Chris Buck / 珍妮弗·李 Jennifer Lee
◎编 剧 珍妮弗·李 Jennifer Lee / 克里斯·巴克 Chris Buck / 马克·史密斯 Marc Smith / 克里斯汀·安德森·洛佩兹 Kristen Anderson-Lopez / 罗伯特·洛佩兹 Robert Lopez
◎主 演 克里斯汀·贝尔 Kristen Bell
伊迪娜·门泽尔 Idina Menzel
乔什·加德 Josh Gad
乔纳森·格罗夫 Jonathan Groff
杰森·雷特 Jason Ritter
埃文·蕾切尔·伍德 Evan Rachel Wood
斯特林·K·布朗 Sterling K. Brown
玛莎·普林顿 Martha Plimpton
圣蒂诺·方塔纳 Santino Fontana
阿尔弗雷德·莫里纳 Alfred Molina
瑞秋·马休斯 Rachel Matthews
◎标 签 迪士尼 | 动画 | 童话 | 美国 | 音乐 | 2019 | 奇幻 | 魔幻
◎简 介
2013年迪士尼《冰雪奇缘》续集。安娜、艾莎一伙人将深入神秘魔法森林,发现到艾伦戴尔王国长久以来深藏的秘密,一个有着风火水土元素的魔法国度,以及艾莎魔法来源的真相。
**** Hidden Message ***** 谢谢分享台配字幕,听录不易。 有哪几句不太确定的? 本帖最后由 东妖 于 2020-2-19 21:48 编辑
楼主把你不太确定的段落发出来,让大家一起帮着来找茬!
我觉得一些夹杂在背景声中的某路人甲说的话就不必太在意了,结合英文翻译听出来一部份,仅供参考~
看翻译是——北风与海的交界
0:09:15.22 哦秋风一天比一天寒冷
0:16:11.19,0:16:12.53我懂你的游戏
0:19:19.16,0:19:20.29你们伸手 你在哪里
0:19:21.33,0:19:22.33对于自己
0:19:22.33,0:19:25.44这么熟悉
0:20:21.49,0:20:22.18一个女人说了句什么听不清
0:20:22.74,0:20:23.42哇~ 看这些冰
0:20:55.36,0:20:56.93大家往悬崖避难
0:20:57.31,0:20:58.03听不清
0:20:58.03,0:20:58.47听不清
0:23:22.39,0:23:24.08我爬上北山心结冰
0:26:57.88,0:26:58.71怎么回事 不要推 哇哈哈哈
0:37:39.42,0:37:40.57往河边退
0:55:09.75,0:55:11.84阿托哈兰一定是她魔法的根源
0:55:15.50,0:55:16.52安格纳伊杜娜
1:02:17.00,1:02:17.96听不清
1:07:22.04,1:07:24.41新世界 希望在眼前(第一部 Let It Go 台灣版本 林芯儀)
1:07:24.56,1:07:27.17哦吼吼,像一只长着猴子脸的鸡
1:08:33.09,1:08:34.66……出路 随着河流的声响
1:42:04.53,1:42:05.78快现身 下来听听
喜欢台配 本帖最后由 ZJS50726072 于 2020-2-19 11:51 编辑
感谢制作,台配音轨比国配好太多了!!!终于有人做字幕了!!! 虽然不怎么听台配 还是谢谢分享 听写不易,感谢制作! 先前我也试着听写了一下,很多没听清,所以就停了
15当秋风一天比一天寒冷
19像是“那么XX(真相?音响?)你在哪里,感觉自己,这么熟悉”
23应该是心结冰吧
我听像是悬崖边带
楼主辛苦了 参照英文字幕试试
0:09:15.22前面 这里有个字,秋 即秋风
0:16:11.19,0:16:12.53/
0:19:19.16,0:19:20.29你们伸手
0:19:21.33,0:19:22.33追 自己
0:19:22.33,0:19:25.44这么熟悉
0:20:21.49,0:20:22.18/
0:20:22.74,0:20:23.42/
0:20:55.36,0:20:56.93大家往悬崖避难
0:20:57.31,0:20:58.03怎么回事
0:20:58.03,0:20:58.47/
0:23:22.39,0:23:24.08我爬上北山心结冰
0:26:57.88,0:26:58.71/
0:37:39.42,0:37:40.57往那边退
0:55:09.75,0:55:11.84阿托哈兰一定治好我们的女儿
0:55:15.50,0:55:16.52/
1:02:17.00,1:02:17.96/
1:07:22.04,1:07:24.41/
1:07:24.56,1:07:27.17/
1:08:33.09,1:08:34.66/
1:42:04.53,1:42:05.78喂 先生
0:09:15.22 噢 秋风一天比一天寒冷
0:16:11.19,0:16:12.53我懂你的游戏
0:19:19.16,0:19:20.29感同身受 你在哪里
0:19:21.33,0:19:22.33对于自己
0:19:22.33,0:19:25.44是否熟悉
0:20:21.49,0:20:22.18这是什么
0:20:22.74,0:20:23.42哇哦 看这些冰
0:20:55.36,0:20:56.93大家往悬崖避难
0:20:57.31,0:20:58.03怎么回事
0:20:58.03,0:20:58.47发生了什么
0:23:22.39,0:23:24.08我爬上北山心结冰
0:26:57.88,0:26:58.71怎么回事 住手 不要推 太快了
0:37:39.42,0:37:40.57往河边退
0:55:09.75,0:55:11.84阿托哈兰一定是她魔法的根源
0:55:15.50,0:55:16.52伊杜纳 安格纳(这个时候父母互相喊对方的名字)
1:02:17.00,1:02:17.96听不清
1:07:22.04,1:07:24.41新世界
1:07:24.56,1:07:27.17听不清
1:08:33.09,1:08:34.66会指引出路
1:42:04.53,1:42:05.78快现身 轻语 发表于 2020-2-19 21:09
0:09:15.22前面 这里有个字,秋 即秋风
0:16:11.19,0:16:12.53/
0:19:19.16,0:19:20.29你们伸手
你们伸手→感同身受(我去查了原唱歌词)
追 自己→对于自己(歌词)
往那边退→往河边退
阿托哈兰一定治好我们的女儿→阿托哈兰一定是她魔法的根源
喂 先生→快现身(喂先生 什么鬼?哈哈 原生这里是show yourself ,我听着台配这里是快现身) 本帖最后由 锦州飞鹰 于 2020-2-20 09:14 编辑
0:37:39.42,0:37:40.57 听着好像是 到河边去 感谢听录,本来想做这个的,看来不容易哈 感觉听录,赞一个 感谢辛苦制作!感谢分享! 台配也收藏一个吧 谢谢分享 谢谢楼主辛苦校对 精益求精!音轨更加完美了。
太好了辛苦了听写不过歌曲没有第一部的深入人心 谢谢楼主分享 众人拾柴火焰高! 台配的还没收藏,谢谢楼主分享
制作辛苦,感谢发布~!! 下了部2160P的,里面字幕好几条,没一条是精准字幕。感谢分享
页:
[1]