楼主真心辛苦呀,谢谢楼主分享囯配字幕
多谢分享,辛苦了
非常感谢,进来看看。
多谢楼主realyinxu辛苦制作分享
很棒的动画片,下来个字幕收藏!
听录非常辛苦,谢谢!
本帖最后由 realyinxu 于 2017-2-27 10:11 编辑
cdczgy 发表于 2017-2-25 09:18
又找到一些错误:
“浆”应该为“桨”,该错字有两处。
错字已修正+100“浆”应该为“桨”,该错字有两处。
无错误“一起把握未来 去建立我的家”应该为“一起把未来去建立 我的家”
漏字已添加+50“或者帮我找鱼钩”应该为“或者帮我找回鱼钩”
无错误“如果你要唱歌的话 我可真的会吐的”应该为“如果你要唱歌的话 我真的会吐的”
错字已修正+100“他花了我一周时间”应该为“她花了我一周时间”
错字已修正+100“你身体怎么变得这么了不起的”应该为“你是怎么变得这么了不起的”
漏字已添加+50“我也不知道大海为什么选择了我”应该为“我也不知道大海为什么会选择了我”
漏字已添加+50“他们做任何事”应该为“为他们做任何事”
错误已修正+150还有,中间的插曲《不客气》演唱是“刘世超”,不是“邓鼓”,片尾曲的才是他。
片尾曲《不客气》邓鼓里面有一句词也错了:
无错误“发觉人类一直没有改变”应该为“发觉你一直没有改变”
是国配字幕吗?
husoch 发表于 2017-2-27 11:51
是国配字幕吗?
是
谢谢,就等这个了
楼主辛苦了。
国配音轨就是要配上国配字幕才好看,多谢
谢谢楼主分享
感谢发布
谢谢,正要这部
不错的字幕
居然还有彩蛋
做字幕是不容易的,而我也正好需要这个字幕看电影,谢谢了。
海洋奇缘 国配好啊
哎呀呀呀~~!!
限时优惠,速度抢购了
楼主辛苦,多谢
谢谢分享幸苦了!
还是公映字幕看着舒服,非常感谢楼主
好东西一定要支持。
哈哈,沙发?楼主辛苦了。
哈哈,沙发?楼主辛苦了。
看看这个听译制的,谢谢楼主
感谢分享字幕
还是国配的字幕好
谢谢楼主分享
感谢发布
支持一下!
很不错的动画片:)
很不错的动画片:)
非常感感谢!!!!!!
谢谢楼主了辛苦了,现在有高清了,终于可以下下字幕了
不错,还没看,正好用
谢谢,楼主辛苦了
谢谢,好字幕收了
制作辛苦,谢谢
感谢楼主分享!
支持一下国配字幕 感谢
感谢楼主分享国配字幕!
好电影必须配合好字幕~!lz真棒。
谢谢楼主资源